+86 13668922294

ANNA@AGENT-V-KIATE.RU

+8613668922294

ANNA@AGENT-V-KITAE.RU

AGENT-V-KITAE.RU

Морозюк Анна - Производство и агент в Китае

Помощь в Китае

Мой сайт специально сделан таким подробным, чтобы каждый, кто его посетил, смог бы получить полное представление, чем я живу, каковы мои интересы, что я умею делать (в своей сфере) и каких успехов добилась.

За годы, что я проработала, появилась масса новых интересных сведений, которыми я хотела бы поделиться. Поэтому, отвечая на вопросы, которые наиболее часто звучат, а именно: «Только ли перевод с китайского – сфера моей деятельности, и не выполняю ли я представительские обязанности?», ниже подробно перечисляю все, что я умею делать или делала, чтобы любой посетитель сайта, в случае надобности, смог повысить свою информированность.

  1. Я работаю переводчиком в Китае, в основном в городах Гуанчжоу, Чжухай, Фошань, Шэньчжэнь, Дунгуань, Чжуншань:
    • технический перевод с китайского и на китайский язык на фабриках и заводах. В Гуанчжоу я свой рабочий день оцениваю в 1000 китайских юаней (примерно 160 долларов США). Оплату накладных расходов заказчик берет на себя. Рабочий день моих сотрудников составляет 100 долларов США.
    • Если возникает необходимость поездок в другие города, рабочий день сотрудников стоит 120 долларов США. Все расходы по переезду оплачивает заказчик.
  2. Занимаюсь представительскими услугами в Китае:
    • посещение выставок в Китае, отбор и предоставление информации;
    • поиск китайских производителей и необходимого товара;
    • выяснение «подлинности» производителя;
    • проверка качества продукции и сопровождение своевременной отгрузки;
    • отбор нужных образцов продукции непосредственно у производителя;
    • сопровождение заказов в Китае, то есть размещение заказов и подготовка необходимых документов, а также деловая переписка и телефонная связь. Контроль за качеством товара и сопровождение отгрузки. Объем заказа, регулярность исполнения работы обуславливают стоимость услуг.
  3. Занимаюсь оказанием дополнительных услуг:
    • предварительным заказом мест в отелях Китая;
    • заказом авиабилетов на внутренние рейсы;
    • оказанием помощи в регистрации компаний в Китае и Гонконге;
    • содействием в регистрации торговой марки.

Все, что перечислено выше, эти услуги я оказываю с 2007 года. Можно, конечно, потратив время, заняться поиском других исполнителей. Но, отбросив ложную скромность, могу сказать, что я переводчик универсальный, работаю с китайским рынком давно, выполняла поручения самого разнообразного направления, которые напрямую связаны с бизнес-проектами в Китае. У меня очень большое количество клиентов и, не желая впустую сотрясать пространство, перепоручаю вас мнению заказчиков, которые оставили свои отзывы.

Теперь хотелось бы уделить внимание непосредственно моей профессиональной подготовке и ее результатам.

Начнем с того, что начало моего обучения языку относится к 2001 году. До 2007 года, учась в БГПУ (Благовещенск), я осваивала два языка: китайский и английский. Красный диплом по окончании заведения стал подтверждением полученной квалификации. В 2002 году я оказалась в Харбине, где с успехом потратила время на краткосрочную стажировку по языку. А с 2004 по 2005 год в Аньшаньском университете науки и технологий стажировка продолжилась. С 2007 года я постоянно живу в Гуанчжоу. Подтверждают мою высокую квалификацию и несколько побед в Цицикар (Китай). В 2005 году я вышла на 8 уровень по знаниям китайского языка (HSK). На то время, это самая высокая ступень.

Немного о себе. Я ответственна по отношению к работе. Умею ладить с людьми и прекрасно ориентируюсь в любой ситуации. Владею знаниями по ведению внешнеэкономической деятельности, за многие годы работы приобрела необходимый опыт и связи во многих сферах китайского бизнеса. Затруднений во владении языком не наблюдалось.

Если вас заинтересовало вышеизложенное, вам остается только связаться непосредственно со мной по этой